- Egenskaper
- Beskrivning
- Hur man använder
- Ingredienser
-
Ålder:
18+
Varumärken: nivea
Linje: men
Produkttyp: raklödder
Produktegenskaper: för rakning
Volym: 200 ml, 250 ml
Ingredienser: aloe vera, glycerin, panthenol, salicylsyra
Formel betydelser: alkohol
Typ: aerosol
När ska man använda: universal
Genus: för män
Klassificering: mass-market
Hudtyp: torr
Land: Tyskland
Tillverkad i: EU
Genom att använda NIVEA fuktgivande rakskum kommer du att glömma brännande och torr hud. Denna produkt innehåller en rik formula berikad med aloe vera, olika fuktgivande ingredienser och ett vitaminkomplex. På grund av deras aktiva effekt på huden kommer den att skyddas från mikrosnitt, bli mjuk och välvårdad.
Trots den ganska täta konsistensen av skummet kan det omsluta hela ansiktets yta med ett lätt lager, vilket lindrar alla typer av obehag, ger näring och återfuktar huden. Vid utvecklingen av skummet användes Ultra Glide-teknik, tack vare vilken rakningsprocessen kommer att gå mycket snabbare och huden förblir perfekt slät. Även mycket hårda och tjocka borst kommer inte att kunna motstå de aktiva ingredienserna som utgör skummet.
-
skaka före användning. Håll flaskan med dispensern uppåt. Applicera lödder på vått ansikte.
-
Aqua, Isobutane, TEA-Stearate, Laureth-23, Glycerin, Gossypium Herbaceum Seed Oil, Persea Gratissima Oil, Propylene Glycol, Aloe Barbadensis Leaf Juice, Sorbitol, Coco-Caprylate/Caprate, Hydroxypropyl Methylcellulose, PEG-7M, Potassium Stearate, Butane, Propane, Piroctone Olamine, Benzyl Alcohol, Benzyl Salicylate, Limonene, Linalool
Han gillade det. Vanligtvis spelar det ingen roll för honom vad jag köper, men den här gången sa han specifikt att han gillar den här.
Coola skummet. Jag köper det alltid till min man. Han är nöjd.
Skummet är fantastiskt, återfuktar bra och har en utmärkt doft. Min man är nöjd.
Min man föredrar den här produkten och alla är nöjda.
Bra doft och långvarig.
Jag köpte den till min man, han är nöjd.
Den mest normala skummet 5! Inga irritationer eller finnar.
Make sure to use the definite form of the adjective "fresh" since it is modifying the noun "fragrance" in this context. The translation would be: "Maken är nöjd, doften från skummet är otroligt fräsch."